Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. В разборках Беларуси и Литвы из-за калия наметился весьма неожиданный поворот. Рассказываем, что заявили в Вильнюсе
  2. Виктор Бабарико ответил на вопрос: «Лукашенко — диктатор?»
  3. «Знаете, ну погиб и погиб». Лукашенко рассказал «рецепт», как добиться мира в Украине
  4. «Давайте, вызывайте полицию». Беларус в Турции попал в конфликт в магазине — и оказался в местной тюрьме
  5. Привел Лукашенко к власти, затем стал его противником и написал одну из лучших книг об этом политике. История Александра Федуты
  6. «Дáвите людей, дáвите, но все никак не задáвите». Почему силовиков так задел флешмоб с красной помадой — мнение
  7. «Стоимость уходит все дальше от отметки в 2000 долларов». Что происходит на рынке недвижимости в Минске
  8. Освобожденные и вывезенные в Украину беларусские политзаключенные приехали в Варшаву
  9. СМИ заявили, что в Беларуси находятся 360 тысяч российских солдат, которые готовы «напасть на НАТО». Литовская разведка прокомментировала
  10. Почему Виктор Бабарико отказывается отвечать на вопросы о Крыме? Это нежелание или политическая позиция? Спросили аналитика
  11. «Украинцы должны понять, что их место в России». Очередная порция заявлений кремлевских чиновников раскрыла истинные цели войны РФ
  12. «Говорю вам как старый политик». Американская журналистка спросила Лукашенко, зачем Путин развязал войну и чего он хочет от Украины
  13. «Растет продолжительность жизни». Чиновники оперативно по цепочке утверждают пенсионное изменение
  14. «Сложнейший вопрос». Украинский журналист спросил у Виктора Бабарико, чей Крым, — что он ответил


/

В Новой Зеландии рассматривают возможность ведения сбора для туристов, как местных, так и иностранных, за посещение национальных парков и других общественных мест, где находятся самые знаковые живописные достопримечательности страны, сообщает Bloomberg.

Бухта Милфорд-Саунд. Фото использовано для иллюстрации. Фото: pixabay.com
Бухта Милфорд-Саунд. Фото использовано для иллюстрации. Фото: pixabay.com

Деньги пойдут на поддержание этих объектов в хорошем состоянии.

«Мы консультируемся по предложению о введении платы за доступ в некоторые общественные заповедные зоны. Такая плата широко используется на международном уровне для поддержания устойчивости популярных мест», — пояснил министр охраны природы Новой Зеландии Тама Потака.

Дело в том, что многие из знаковых мест Новой Зеландии, в том числе бухта Милфорд-Саунд и Альпийский переход Тонгариро, находятся в национальных парках, куда можно попасть бесплатно. По мере роста количества посетителей нагрузка на объекты становится больше, приведение их в порядок требует больше денег, к тому же есть опасения насчет того, как такой поток туристов воздействует на уникальные растения и дикую природу страны.

Ожидается, что сбор для жителей за посещение таких мест будет ниже, чем для иностранцев, потому что граждане вносят свой вклад в виде налогов.