Вы можете отправить нам 1,5% своих польских налогов
Беларусы на войне
  1. «Хотят закрыть дыру, удержать людей в здравоохранении». Медик о том, почему в медвузы страны больше не будут набирать платников
  2. Лукашенко до сих пор не может забыть и простить американского миллиардера, которого видел 30 лет назад. Вот что между ними произошло
  3. Стоимость топлива резко повышают. Что говорят о ценах на него в «Белоруснефти»
  4. «Совет мира» вместо Белого дома. Почему Трамп понизил формат встречи с Лукашенко?
  5. Литовец приехал в Беларусь навестить родственников и получил 15 лет лишения свободы — Dissidentby
  6. Вынесли приговор одному из руководителей ювелирного бренда Belaruskicry, объявленного «экстремистским формированием»
  7. Мобильные операторы вводят изменения для клиентов
  8. Не любил Париж, описал беларусскую мечту, спасал людей от НКВД. Объясняем в 5 пунктах, каким был этот классик на самом деле
  9. Могут ли власти аннулировать паспорта уехавших, как сейчас делают это с экс-политзаключенными? Позвонили в МВД
  10. Лукашенко привлек контрразведку, чтобы понять реальную ситуацию в армии. Констатировал, что там врут
  11. В Польше проверяют беларусского оппозиционера, который оказался в центре крупного скандала. Его биография не сходится с документами
  12. «Он не разбился». Чемпион Беларуси по мотокроссу умер в 17 лет
  13. «Уже зае**ло одно и то же». Масштабная проверка боеготовности по заказу Лукашенко закончилась, но людей до сих пор держат на полигонах


/

В США мужчина, проживший 271 день с пересаженной свиной почкой, стал рекордсменом по длительности жизни с таким органом. Однако медики были вынуждены удалить трансплантат из-за снижения его функции, пишет CNN.

В январе Тим Эндрюс получил генетически модифицированную свиную почку. Фото: Massachusetts General Hospital
В январе Тим Эндрюс получил генетически модифицированную свиную почку. Фото: Massachusetts General Hospital

67-летний Тим Эндрюс из штата Нью-Гэмпшир получил генетически модифицированную почку свиньи в январе в рамках экспериментальной программы клиники Mass General Brigham. Операция стала частью исследования в области ксенотрансплантации — пересадки органов животных человеку.

До этого Эндрюс много лет страдал от диабета и почечной недостаточности. Диализ помогал поддерживать жизнь, но делал ее изнуряющей: мужчина проводил по шесть часов трижды в неделю подключенным к аппаратам. Трансплантация стала для него шансом на нормальную жизнь.

«Я был жив — и не чувствовал себя таким уже давно. Это было чудо», — рассказывал он в документальном фильме CNN.

После пересадки Эндрюс почувствовал себя бодрее: снова начал готовить, гулять с собакой и даже в июне вышел на поле бейсбольного стадиона Fenway Park, чтобы сделать символическую первую подачу для своей любимой команды Boston Red Sox.

Однако спустя девять месяцев врачи зафиксировали ухудшение работы трансплантата и приняли решение об удалении органа. Эндрюс вернулся к диализу, но остается оптимистом и гордится тем, что стал частью исторического эксперимента.

В своем посте на Facebook он поблагодарил медиков и особенно «свинью-донорку», которую назвал Уилма: «Она — мой герой. Уилма помогла мне прожить эти месяцы, бороться с трудностями и подарила надежду тысячам пациентов. Я люблю тебя, Уилма!»

Клиника Mass General Brigham назвала Эндрюса «бескорыстным медицинским первопроходцем и вдохновением для всех пациентов с почечной недостаточностью».

Эксперимент с пересадкой органов животных человеку считается одним из наиболее перспективных направлений медицины. Исследования продолжаются — с целью создать устойчивые и безопасные для человека трансплантаты.