Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. «Я ему много чего интересного скажу». Лукашенко анонсировал скорый разговор с Трампом
  2. «Дáвите людей, дáвите, но все никак не задáвите». Почему силовиков так задел флешмоб с красной помадой — мнение
  3. В разборках Беларуси и Литвы из-за калия наметился весьма неожиданный поворот. Рассказываем, что заявили в Вильнюсе
  4. «Растет продолжительность жизни». Чиновники оперативно по цепочке утверждают пенсионное изменение
  5. «Говорю вам как старый политик». Американская журналистка спросила Лукашенко, зачем Путин развязал войну и чего он хочет от Украины
  6. ЕС представил план гарантий безопасности для Украины. Он состоит из шести ключевых пунктов
  7. Почему Виктор Бабарико отказывается отвечать на вопросы о Крыме? Это нежелание или политическая позиция? Спросили аналитика
  8. «Знаете, ну погиб и погиб». Лукашенко рассказал «рецепт», как добиться мира в Украине
  9. «Сложнейший вопрос». Украинский журналист спросил у Виктора Бабарико, чей Крым, — что он ответил
  10. «Стоимость уходит все дальше от отметки в 2000 долларов». Что происходит на рынке недвижимости в Минске
  11. «Украинцы должны понять, что их место в России». Очередная порция заявлений кремлевских чиновников раскрыла истинные цели войны РФ
  12. СМИ заявили, что в Беларуси находятся 360 тысяч российских солдат, которые готовы «напасть на НАТО». Литовская разведка прокомментировала
  13. «Давайте, вызывайте полицию». Беларус в Турции попал в конфликт в магазине — и оказался в местной тюрьме
  14. Привел Лукашенко к власти, затем стал его противником и написал одну из лучших книг об этом политике. История Александра Федуты
  15. Виктор Бабарико ответил на вопрос: «Лукашенко — диктатор?»


/

В США мужчина, проживший 271 день с пересаженной свиной почкой, стал рекордсменом по длительности жизни с таким органом. Однако медики были вынуждены удалить трансплантат из-за снижения его функции, пишет CNN.

В январе Тим Эндрюс получил генетически модифицированную свиную почку. Фото: Massachusetts General Hospital
В январе Тим Эндрюс получил генетически модифицированную свиную почку. Фото: Massachusetts General Hospital

67-летний Тим Эндрюс из штата Нью-Гэмпшир получил генетически модифицированную почку свиньи в январе в рамках экспериментальной программы клиники Mass General Brigham. Операция стала частью исследования в области ксенотрансплантации — пересадки органов животных человеку.

До этого Эндрюс много лет страдал от диабета и почечной недостаточности. Диализ помогал поддерживать жизнь, но делал ее изнуряющей: мужчина проводил по шесть часов трижды в неделю подключенным к аппаратам. Трансплантация стала для него шансом на нормальную жизнь.

«Я был жив — и не чувствовал себя таким уже давно. Это было чудо», — рассказывал он в документальном фильме CNN.

После пересадки Эндрюс почувствовал себя бодрее: снова начал готовить, гулять с собакой и даже в июне вышел на поле бейсбольного стадиона Fenway Park, чтобы сделать символическую первую подачу для своей любимой команды Boston Red Sox.

Однако спустя девять месяцев врачи зафиксировали ухудшение работы трансплантата и приняли решение об удалении органа. Эндрюс вернулся к диализу, но остается оптимистом и гордится тем, что стал частью исторического эксперимента.

В своем посте на Facebook он поблагодарил медиков и особенно «свинью-донорку», которую назвал Уилма: «Она — мой герой. Уилма помогла мне прожить эти месяцы, бороться с трудностями и подарила надежду тысячам пациентов. Я люблю тебя, Уилма!»

Клиника Mass General Brigham назвала Эндрюса «бескорыстным медицинским первопроходцем и вдохновением для всех пациентов с почечной недостаточностью».

Эксперимент с пересадкой органов животных человеку считается одним из наиболее перспективных направлений медицины. Исследования продолжаются — с целью создать устойчивые и безопасные для человека трансплантаты.