Вы можете отправить нам 1,5% своих польских налогов
Беларусы на войне
  1. Вынесли приговор одному из руководителей ювелирного бренда Belaruskicry, объявленного «экстремистским формированием»
  2. Лукашенко привлек контрразведку, чтобы понять реальную ситуацию в армии. Констатировал, что там врут
  3. Литовец приехал в Беларусь навестить родственников и получил 15 лет лишения свободы — Dissidentby
  4. В Польше проверяют беларусского оппозиционера, который оказался в центре крупного скандала. Его биография не сходится с документами
  5. Не любил Париж, описал беларусскую мечту, спасал людей от НКВД. Объясняем в 5 пунктах, каким был этот классик на самом деле
  6. Мобильные операторы вводят изменения для клиентов
  7. «Хотят закрыть дыру, удержать людей в здравоохранении». Медик о том, почему в медвузы страны больше не будут набирать платников
  8. «Совет мира» вместо Белого дома. Почему Трамп понизил формат встречи с Лукашенко?
  9. Могут ли власти аннулировать паспорта уехавших, как сейчас делают это с экс-политзаключенными? Позвонили в МВД
  10. «Он не разбился». Чемпион Беларуси по мотокроссу умер в 17 лет
  11. Стоимость топлива резко повышают. Что говорят о ценах на него в «Белоруснефти»
  12. «Уже зае**ло одно и то же». Масштабная проверка боеготовности по заказу Лукашенко закончилась, но людей до сих пор держат на полигонах
  13. Лукашенко до сих пор не может забыть и простить американского миллиардера, которого видел 30 лет назад. Вот что между ними произошло


/

Власти Шотландии столкнулись с необычной проблемой: действиями агрессивной популяцией чаек. Бывший лидер Шотландской консервативной партии Дуглас Росс инициировал дебаты в парламенте, утверждая, что угроза, исходящая от «проблемных» чаек, достигла «смертельного» уровня, и теперь жизни людей находятся под угрозой, пишет The Independent.

Делавэрская чайка Кайзерка. Фото: телеграм-канал "Дзікая прырода побач"
Делавэрская чайка Кайзерка. Фото: телеграм-канал «Дзікая прырода побач»

Его коллега по партии тори Рэйчел Гамильтон поддержала призыв, потребовав немедленных действий, поскольку все больше шотландцев сообщают, что они «напуганы, атакованы и травмированы» птицами. Она призвала министров созвать общешотландский саммит, предупредив, что локальных усилий будет недостаточно для решения растущего кризиса.

Министр сельского хозяйства Джим Фэйрли пообещал провести саммит по чайкам на севере Шотландии. Однако Гамильтон, представляющая юг страны, настояла на том, что проблема выходит далеко за рамки одного региона.

На заседании парламента прозвучала информация о череде нападений в одном из городов, где в прошлом году за один месяц от чаек пострадали семеро детей. У одной девочки остались глубокие порезы на голове, а по лицу текла кровь. Описывая птиц как нечто большее, чем просто помеху, Гамильтон предупредила, что теперь они представляют серьезную угрозу здоровью и безопасности.

«Абсолютно ничего не делается. Я не верю, что правительство нас слушает, потому что проблема в моем избирательном округе в Эймуте сохраняется», — заявила Гамильтон.

Люди часто «усмехаются», когда слышат, что шотландский парламент обсуждает проблемы, связанные с чайками, но, по его словам, это «чрезвычайно серьезный вопрос», — заявил Росс. Он отметил, что избиратели говорили ему, что боятся выходить из дома из-за страха быть «атакованными», в то время как другие столкнулись с проблемами психического здоровья из-за недостатка сна, вызванного шумными чайками.

За сохранение чаек, а также за выдачу лицензий на охоту отвечает одна и та же организация — NatureScot. В результате количество заявок на лицензии сократилось с 2633 в 2023 году до 1601 в 2024 году.